Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.



 
AccueilPortailRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexion
-39%
Le deal à ne pas rater :
Ordinateur portable ASUS Chromebook Vibe CX34 Flip
399 € 649 €
Voir le deal

 

 lyrics

Aller en bas 
AuteurMessage
Athéna
Déesse de la Guerre
Déesse de la Guerre
Athéna


Féminin
Nombre de messages : 6685
Age : 36
Localisation : Quelque part au sommet du Mont Olympe
Date d'inscription : 12/06/2005

lyrics Empty
MessageSujet: lyrics   lyrics Icon_minitimeVen 30 Juin - 21:49

Velvet Underworld
Shinku no juutan ni nita kono yo no hana wa mina omote
Sono shita ni nagareru yami kanashimi wa soko kara umare
Ah Kokoro sae itsuwatte ikiru no ka
Hito wa sadame ni ayatsurareru dake

Tada itoshiki mono dakishime
Chiisaki mono mamoru tame
Kyou mo dareka ga sakebu kono inochi sae mo nagedashi
Toki no naka de moetsukiru sono isshun ni kuchizuke o

Yokubou ni yoboreta machi fukinukeru kaze dake sora he
Fumi ni jirarete yuku
Ai te no hira ni nokotta namida
Ah Egao made ubawarete ikiru no ka
Dare mo kizutsuki kokoro mo iteru

Ima hiza mazuita inori o kakan nai mono mamoritai
Mune ni juuji o kizamu
Kono tomerarenai nani ka o
Osaerarenu tameshii o tada shinjitai itsumade mo

Kumo ga kirete hoshi ga mieru
Kaze ga tomari tori ga utau
Umi ga hikari sora ni tokeru
Yoru ga owari kimi o kanjiru

Tada itoshiki mono dakishime
Chiisaki mono mamoru tame
Kyou mo dareka ga sakebu kono inochi sae mo nagedashi
Toki no naka de moetsukiru sono isshun ni kuchizuke o

Ima hiza mazuita inori o kakan nai mono mamoritai
Mune ni juuji o kizamu
Kono tomerarenai nani ka o
Osaerarenu tameshii o tada shinjitai itsumade mo

Traduction
Un Monde de Velours
Les fleurs de ce monde ressemblent à un tapis écarlate
Les ténèbres s’écoulent, donnant naissance à la tristesse
Ah – Les cœurs sont-ils seulement fait pour mentir ?
Mais chacun est maître de son destin

Seulement pour serrer dans ses bras ceux que nous aimons
Et pour protéger cette chose insignifiante,
Quelqu’un crie aujourd’hui aussi, sacrifiant même sa vie
Pour s’enflammer au milieu du temps avec ce baiser d’un instant

Dans cette ville souillée par la cupidité, seul le vent souffle vers le ciel
Tout ce qui reste de l’amour piétiné,
Ceux sont les larmes restées dans le creux de ma main
Ah – Les sourires veulent-ils seulement dire séparer ?
Tout le monde a un cœur blessé

Je veux protéger ces créatures timides, celles qui prient à genoux
J’ai gravé une croix sur ma poitrine,
Je veux seulement croire en quelque chose qu’on ne peut pas arrêter,
Un esprit irrépressible, maintenant et pour toujours

Les nuages se dissipent et les étoiles apparaissent,
Le vent cesse et les oiseaux chantent,
Le mer brille et le ciel se dégèle
La nuit s’achève et je sens ta présence

Seulement pour serrer dans ses bras ceux que nous aimons
Et pour protéger cette chose insignifiante,
Quelqu’un crie aujourd’hui aussi, sacrifiant même sa vie
Pour s’enflammer au milieu du temps avec ce baiser d’un instant

Je veux protéger ces créatures timides, celles qui prient à genoux
J’ai gravé une croix sur ma poitrine,
Je veux seulement croire en quelque chose qu’on ne peut pas arrêter,
Un esprit irrépressible, maintenant et pour toujours

---

Beautiful Alone
Aya
Toge no aru kotoba dake k ono machi wa utsushiteru itsumo
Meguri au hito ga nagareru
Shinjitara kuzuresou f uan dake dakishimeru hibi yo
Moshi mo koko ni anata ga i tara hanasanai no ni

Yohji
Tokei no oto ni oikakerareru
Wasureru koto de kyou no hi o boku wa ikite iru yo

Weiss
Anata to boku to no sabishisa o kasaneru you ni shite kuchizukeru
Futari ga itameta kizuato ga utsukushii wakare o tsugeru darou

Ken
Nayamashii yoru dake ga a i no kage shitte iru kitto
Michikakeru tsuki o samayou
Eien ga owattara
Munashisa ni tsutsumareru sotto
Sora ni kieru tsubame no
Tsubasa boku ni attara

Omi
Shizuka na ame ni yasashiku yureru
Nanika o motome sono kawari
Boku wa ai o nakusu

Weiss
Anata to boku to no kanashimi o itawariau you ni dakishimeru
Futari ga nozoita omoide ga utsukushii kodoku o egaku darou
Anata to boku to no sabishisa o kasaneru you ni shite kuchizukeru
Futari ga itameta kizuato ga utsukushii wakare o tsugeru darou

Traduction
Belle Solitaire
Aya
Les mots amers sont tout ce que la ville a à montrer
La foule passe, tournant en rond
Si j’y crois, ces jours d’inquiétude s’effondreront
Mais si tu étais là, je ne te laisserais pas partir

Yohji
Je laisse le bruit de la montre me poursuivre
Mais je vivrais aujourd’hui avec ce que j’ai oublié avant

Weiss
Notre solitude se superpose comme un baiser
La blessure d’être ensemble nous annonce une belle séparation

Ken
Seules les nuits mélancoliques comprennent l’ombre de l’amour
Avec la lune pour nous guider, nous nous perdons
Si même l’éternité peut prendre fin,
Alors la futilité nous enlacera tendrement
Si seulement je pouvais avoir des ailes d’hirondelles
Disparaissant dans le ciel

Omi
Oscillant sous une pluie calme,
Je cherche quelque chose
Et en échange, je perdrai l’amour

Weiss
Notre tristesse nous blesse comme une puissante étreinte
Et nos souvenirs réunis peignent une belle solitude
Notre solitude se superpose comme un baiser
La blessure d’être ensemble nous annonce une belle séparation
Revenir en haut Aller en bas
http://athenaenvy.skyblog.com
 
lyrics
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
 :: Manga et Animation :: Weiss Kreuz-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser